Hungarikumok Határtalanul, HúHa pályázat, Kassa-Pécs, Pécs-Kassa

Beszámoló

Határtalanul! program "HAT-18-02-0265" számú és Hungarikumok Határtalanul, HúHa pályázata

A projekt a pécsi Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnáziuma és Kollégiuma, valamint a kassai Márai Sándor Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium és Alapiskola partnerségi együttműködésével valósult meg. A pécsi intézményből 39 diák és 2 kísérőtanár, míg a kassai középiskolából 40 diák és 3 kísérőtanár vett részt a projektben.

Előkészítő órák:

Az előkészítő órákon a diákok megismerkedtek a Trianoni békeszerződés történelmi hátterével, annak politikai, gazdasági és társadalmi következményeivel. Mélyebb ismereteket szereztek a történelmi Magyarország történelmével, földrajzi, etnikai sajátosságaival. A szaktanári előadások az alábbi három tanulói kiselőadással bővültek, egészültek ki:

· 1. A Kárpát-medencében élő magyarság alapadatai, az államhatáron kívüli elhelyezkedés történelmi okai, összefüggései, a diaszpóra jelentősége ma az anyaország számára.

· 2. Szlovákia és Kassa magyarságának története, jelene; Szlovákia etnikai összetétele.

· 3. Hungarikumok története, szabályozása és jelentősége.

· A toleráns és kooperatív viselkedés alapszabályai általában és a kereszténység normái szerint.

Június 4., a Nemzeti Összetartozás napja alkalmára a két iskola közös videóval készült a pécsi gimnázium ünnepélyére. A felvételek rögzítésére Pécsett és Kassán került sor, majd a két kópia vágásával készült el a közös videó, melyet a Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnázium dísztermében a teljes diákság és tanári kar, illetve a kassai vendégek jelenlétében vetítettük le.

Első utazás: Kassa-Vizsoly-Pécs-Mohács-Pécs-Kassa

1. nap:

Vizsoly: A kassai csoport megtekintette a Vizsolyi Biblia Látogatói Központot és természetesen a Vizsolyi Bibliát is (Vizsolyi Biblia-H54.). Károli Gáspár nem csupán fordítója, hanem egyben gondozója, szerkesztője és kiadója is volt ennek a Bibliának. Nyelvezetében nagymértékben hozzájárult a magyar kultúra és nyelv formálásához, alakításához, elterjedéséhez, fejlődéséhez.

Jászberényi ebéd: A menü hízott libacomb volt petrezselymesburgonyával és lilakáposztával, desszertnek Gundel palacsinta, frissítőnek szikvíz. (Hízott libából előállított termékek-H5.), (Gundel örökség-H66.) és (Szikvíz-H7.) 

Az út Budapesten át vezetett Pécsre ezért a csoport, igaz csak „madártávlatból”, azaz a buszból, de láthatta a Duna-partokat, a Budai Várnegyedet és az Andrássy utat (H37).

Az utazás során előzetes vállalás volt a pályázatban az útba eső Bátyai Paprikavilág Kft. Üzemében és Paprika múzeumban történő látogatás, viszont a szoros program miatt erre a nyitvatartási idők végett nem kerülhetett sor. E programot tudtuk helyettesíteni az utazások időpontjának szerencsés változása miatt a Nemzeti Összetartozás Napján megtartott  programokkal, míg a paprikát a gyerekek az elfogyasztott ételekben tapasztalhatták, különösen a saját főzésünk során.

2. nap:

Pécs: A reggelit követően a kassai csoporthoz pécsi diákok és kísérők is csatlakoztak, majd a belvárosi „turistakisvonat” segítségével tettek egy kört a történelmi belvárosban és kiutaztak a Zsolnay Kulturális Negyedbe (Zsolnay Kulturális Negyed-H52.), (Zsolnay porcelán és kerámia-H32.). Idegenvezető segítségével járta körbe a csoport magát a Zsolnai negyedet és annak épületeit, a Zsolnay családdal és történettel kapcsolatos kiállítást, Winkler Barnabás egyedülálló Rózsaszín Zsolnay kiállítását. Valamint a Sikorski-házban kiállított Gyugyi-gyűjteményt, és a felújított Zsolnay-mauzóleumot, az Alkotó- és Inkubátorházat, illetve a Kézművész utca üzletsorát.

Ebéd után következhetett egy könnyed belvárosi séta idegenvezető kíséretében, és a Cella Septichora Látogatóközpont megtekintése (Pécs (Sopianae) ókeresztény temetője-H41.) A földalatti sírkamrák és emlékkápolnák a késő római kori Európában élt keresztény közösségek kitartásáról és hitéről tanúskodnak, valamint bemutatják egy máig ható és napjainkig élő kultúra és civilizáció gyökereit. Természetesen nem maradhatott el a Pécsi Egyházmegye ékességének a pécsi Székesegyháznak látogatása sem (sőt volt egy kis séta is a 60 m magas templomtoronyba), majd következett a Belvárosi templom, a török hódoltság idején Gázi Kászim pasa dzsámija néven funkcionáló nevezetesség megtekintése.   

A rendkívül tartalmas és élménydús napot követően egy kis jól megérdemelt szabadidő következett a pécsi belvárosban.

3. nap:

A leghosszabb nap következett.

Pécs: Reggeli után Pestiné Magyar Marianna a Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnázium védőnője tartott előadást a Magyar Védőnői Szolgálatról (Magyar Védőnői Szolgálat, mint nemzetközileg is egyedülálló, tradicionális ellátási rendszer-H27.) az előadást jómagam, mint kisgyermekes édesapa személyes friss élményekkel és tapasztalatokkal színesítettem.

Az előadást követően pécsi diákok és kísérők is csatlakoztak a csoporthoz, majd egy kis séta következett a Mecsekoldal irányába, a pécsi Pálos Templomhoz, ahol Mátyás Mihály szerzetesatya és Csóka János rendfőnök atya diavetítéssel egybekötve mesélt a pálos rendről (Pálos rend- H60.) és a szerzetesi életről, mely az egyetlen magyar alapítású férfi szerzetesrend és beszélt a pécsi pálos templom egyediségéről is.

Mohács: A csoport felkereste a Mohács busóudvar és ház nevet viselő látogatóközpontot (Mohácsi busójárás, maszkos télűző szokás modellje-H34.). Itt a fiatalok bepillantást kaptak a busójárás hagyományába, amely a téltemető, tavaszváró és termékenység-varázsló ünnepek családjába tartozik. A birkabőr-ruhába öltözött, bőrbocskort és bütykös harisnyát viselő busók fából készült busómaszkkal rejtik el kilétüket, hogy játékos, vidám csínytevéseiket zavartalanul végezhessék – miközben hangkeltő eszközeikkel igyekeznek elűzni a telet. A diákok a busómaszkot is felpróbálhatták.

Ezt követően a csapat a Pécsi Egyházmegye fenntartásában lévő mohácsi Szent János Hotelbe sétált át ebédelni, ahol egy finom Bajai halászlé (Bajai halászlé-67.) segített a megfáradt turistákon, melynek különleges ízvilágát többek között a fűszerezés (Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény-H8.) biztosította.

Pécs: A nap további részében a pécsi és a kassai csoport egy teljes közös délutánt töltött el a Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnázium dísz- és sportudvarán. Sor került egy Pécs-Kassa futballmérkőzésre, ahol nem az eredmény, hanem a közös élmény volt az elsődleges. Ezt követően pedig következett a gimnázium tanára Várszegi Csaba vezetésével a mind a 79 diákot megmozgató táncház-foglalkozás élőzenei kísérettel, amelyet a Dömény Anita és barátai együttes biztosított. (A táncház módszer, mint a szellemi kulturális örökség átörökítésének magyar modellje-H33.). A különböző néptáncok elsajátításához nélkülözhetetlen segítséget nyújtott a zenei kíséretet biztosító népzenei együttes.

Ez az alkalom biztosított lehetőséget a Kodály módszerről (H57) való kiselőadás megtartására is.

A délután fő programeleme volt a közös gulyásleves (Gulyásleves-H69.) készítés, mely nem készülhetett volna el a tradicionális alapanyagok nélkül (Makói hagyma-H13.), (14. Szegedi fűszerpaprika-őrlemény-H14.), (Piros Arany és Erős Pista-H21.).

A főételt a gyerekek által készített kürtöskalács (Kürtőskalács-H20.) követett, amit többek között mézzel is lehetett fogyasztani (Magyar akácméz-H11.), (10. Magyar akác-H10.), kísérőnek pedig finom teából kortyolhattak a résztvevők (Alföldi kamillavirágzat (tea)-H19.). A méz megízlelésén túl hallhattunk egy rövid előadást a magyar akácról, valamint a magyar akác körüli nehézségekről és hungarikummá nyilvánításának okairól és körülményeiről, valamint a mézről és a méhekről is, és az ő szerepükről és fontosságukról a természet rendjében és a mezőgazdálkodásban, a beporzásban.

A kísérőtanárok és a szervezésben segítő szülők pedig megkóstolhatták a tradicionális magyar italokat (1. Pálinka-H1.), 2. (Törkölypálinka-H2.), (Magyarországi Tokaji borvidéken, előállított Tokaji aszú-H4.), 16. (UNICUM keserűlikőr-H16.), (Fröccs-H18.), (Egri Bikavér-H23.). A gyerekek alkoholmentes pezsgővel (TÖRLEY pezsgő-H22.) koccinthattak.

A vacsorát követően került sor a termék kidolgozásának megkezdésére, a koncepció megbeszélésére, ekkor még csekély „hozzávaló” birtokában, majd az este a diákok zenés táncos mulatságával folytatódott. .

4. nap:

Pécs: Ezen a napon délelőtt a Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnáziuma dísztermében került sor a június 4-ei Nemzeti Összetartozás emléknap megemlékezésére, melyen a pécsi és a kassai csoport együtt vett részt. Az ünnepi műsor része volt a két csoport által közösen készített videó levetítése. Ezt követően a két csapat az iskola sportpályáján egy úgynevezett „flash mob” jelleggel próbálta élőképen megjeleníteni a történelmi Magyarország körvonalát. Utána Pámer László a pécsi gimnázium Néprajz tagozatának vezetője tartott egy rövid előadást a magyarságtudatról, a határokon túlívelő nemzeti összetartozásról.

A megható beszédet követően következett a búcsú és a kassai csoport indulása haza, Felvidékre.

A reggelik során, valamint az úti csomag fogyasztásakor volt lehetőség a debreceni páros kolbász (H17), PICK Téliszalámi (H9) és a HERZ Classic Téliszalámi (H12) ízlelésére.


Második utazás: Pécs-Zirc-Vizsoly-Kassa-Szepesváralja-Lőcse-Kassa-Várhosszúrét-Kassa-Pécs

1. nap:

7:30-kor indult a csoport Pécsről a Barbakán buszmegállóból.

Zirc-fakultatív programelem: A zirci látogatásunkat egy Szentmisével kezdtük, melyet Kiss Péter O.Cist. atya celebrált az Apátság Bazilikájában. Ezt követően megtekintettük a Zirci Ciszterci Apátság látogatóközpontjában az egyház- és rendtörténeti kiállítást, melyet az Apátság egykori narancsházában alakítottak ki, a Zirci Sörmanufaktúrát, az Apátság 65 ezer kötetes könyvtárát, illetve a könyvtárból nyíló Vörös Tornyot, melyből lélegzetelállító látvány nyílik a városra és a bakonyi tájra. A látogatás külön kuriózuma volt, hogy Bérczi L. Benár O.Cist. zirci apát vezetett körbe bennünket. A vacsorát követően egy könnyed közös séta következett a 20 hektáron fekvő, angolkertnek is nevezett 18. századi alapítású Apátsági Arborétumban. Az éjszakát az Apátság zarándokszállásán töltöttük.

Egy kis megjegyzés: A török idők után az egykori német nyelvterület Henryków-i apátság (ma Lengyelország) hervadhatatlan érdeme, hogy 1700-ban nemcsak átvette a zirci apátságot, s oda szerzeteseket küldött, hanem az is, hogy a lerombolt monostort 1727-től elkezdte újra felépíteni és benépesíteni, majd 1745-52-ig az új barokk templomot is felépítették. A Henryków-i apát a zirci apáti címet is viselte, és a dualizmus kapcsolatának mindenkori emléke a két címer egyesülése, melynek során megszületett a pajzs közepén látható virrasztó daru, melyet körülvesz a kereszt, száraiban a MORS felirattal, ami máig a Rend és a Rend iskoláinak címere. Nem elhanyagolható érdekesség, hogy osztályunk a 10.B ez év februárjában a Henryków-i apátságot is megtekintette, így személyesen lehettek részesei az élő történelemnek.

2. nap:

Reggeli után elindult a csapat Budapest érintésével Kassa irányába.

Budapest: A dunai rakparton végighaladva kiváló kilátás tárult elénk a Budai oldalra, majd az Andrássy útra kanyarodva hagytuk el a várost (Budapest – a Duna-partok, a Budai Várnegyed és az Andrássy út-H37.). A Budai Várnegyed középkori-barokk stílusjegyeket hordoz, míg a gyűrűs-sugaras szerkezetű pesti oldalra egységes historizáló és szecessziós építészet jellemző. Az Andrássy út bérpalotás belvárosi főútként indul, majd fokozatosan szélesedik villákkal szegélyezett fasorrá, végül a magyarság ezeréves államiságát jelképező Hősök terébe torkollik. A sugárút alatt fut a kontinentális Európa elsőként megépített földalatti vasútja. A változatos domborzatú várost egységbe szervezi a Duna, festői látványával és elegáns hídjaival.

Jászberényi ebéd: A menü birkapörkölt volt petrezselymes burgonyával és savanyú uborkával, desszertnek Gundel palacsinta, frissítőnek szikvíz. (Karcagi birkapörkölt-H65.), (Gundel örökség-H66.) és (Szikvíz-H7.)

Vizsoly: Az osztállyal megtekintettük a Vizsolyi Biblia Látogatói Központot és természetesen a Vizsolyi Bibliát is (Vizsolyi Biblia-H54.). Károli Gáspár nem csupán fordítója, hanem egyben gondozója, szerkesztője és kiadója is volt ennek a Bibliának. Nyelvezetében nagymértékben hozzájárult a magyar kultúra és nyelv formálásához, alakításához, elterjedéséhez, fejlődéséhez. A vendégek számára kiállított nyomdai modellszerkezet segítségével a diákok saját maguk is kipróbálhatták a nyomdai mesterség sajátosságait, jutalmul pedig egy maguk által készített oldallal gazdagodhattak.

Kassára az esti órákban érkeztünk meg, következhetett a szállás elfoglalása a kassai Hostel Barno szálláshelyen.

3. nap:

Ezt a napot teljes egészében Kassán töltöttük. Csatlakoztak hozzánk a Márai Sándor Gimnázium diákjai és tanárai, akinek a vezetésével kezdtük meg Kassa városának feltérképezését.

Kassa Kelet-Szlovákia fővárosa, az ország második legnagyobb városa, a Felvidék hajdani kulturális központja magyar történelmi emlékekben rendkívül gazdag, pezsgő életű igazi vidéki nagyváros. A közel 250 000 lakosú Kassában mára a magyarok létszáma alig éri el a 3 %-ot, de a magyar kultúra és történelem erősen jelen van a belváros hangulatos utcáin sétálgatva. A szépen felújított belváros legfőbb látnivalója a kassai dóm, ezzel kezdtük látogatásunkat.

Idegenvezető segítségével ismerkedhettünk meg a dóm történetével, magyar történeti és hitéleti vonatkozásaival. A Kárpát-medence talán legnagyszerűbb gótikus katedrálisával. II. Rákóczi Ferenc fejedelem több szálon is kötődik a városhoz, a székesegyház kriptájában temették újra, a fejedelem nyughelyét is megtekintettük. A katedrális külső falán található emléktáblánál egy csendes ima kíséretében egy koszorút is elhelyeztünk a fejedelem emlékének tiszteletére.

Ezt követően megtekintettük a kassai származású a magyar irodalom híres alakjának Márai Sándornak szabadtéri szobrát és az életét és munkásságát bemutató újonnan nyitott múzeumot.

Ebédre a belvárosban került sor, méghozzá a kassai magyar kulturális életért dolgozó társulás központjában az ArteSec étteremben. Ahol egy szlovák nemzeti ételt, marharagut knédlivel kóstolhattunk meg.

Végül felkerestük II Rákóczi Ferenc egykori törökországi házának, az ún. Rodostói-háznak Kassán felépített eredeti mását.

4. nap:

A Kassától 75 km-re található Szepesváraljára utaztunk, hogy megtekintsük a Szepesi várat.

Szepesi vár: A Szepesi vár, mint fennmaradó műemlék nemcsak a szepesi régió, vagy Kelet-Szlovákia, hanem az egész nemzet büszkesége. Jelentősége meghaladja az ország határait, erről tanúskodik a világ közeli és távoli pontjairól érkező turisták egyre növekvő létszáma. A vár ugyanis a zsegrai Szentlélek templomával, a Szepesi Káptalannal, Szepesváraljával és Lőcse városával együtt került az UNESCO Világörökség listájára. Hangos vezetés segítségével jártuk körbe a várat, a tornyokat, a várbörtönt és a majorságot. Egyházi gimnázium révén számunkra külön emlékezetes marad a vár Árpád-házi Szent Erzsébet kápolnája, mely a 15. század harmincas éveiben épült. A látogatás után a 20 km-re található Lőcse irányába vettünk utunkat.

Lőcse: Lőcsei tartózkodásunkat egy finom ebéddel kezdtük. Ezen alkalommal is egy nemzeti szlovák ételt, sőt egyben egy helyi specialitást fogyasztottunk a juhtúrólevesnek köszönhetően.

Ebéd után következett Lőcse belvárosának megtekintése. Lőcse városa, mint egykori szász régiós központ sajátos hangulatával, kivételes helyszíneivel lenyűgöző. A gyönyörű történelmi városközpontot középkori várfalak veszik körül, amelyek szinte teljesen fennmaradtak, az eredetileg 15 bástya közül hat ma is áll. A várfalak hossza meghaladja a 2 kilométert. Megnéztük Lőcse városházát majd a Szepesség első számú egyházi látnivalóját, a lőcsei Szent Jakab templomot, mely a felvidék második legnagyobb gótikus temploma. Itt található a világ legnagyobb, legmagasabb gótikus szárnyas oltára, a Szent Jakab főoltár, Lőcsei Pál mester főmunkája.  

5. nap:

Bár élményekben, látnivalókban nem volt hiány, a 10.B osztályon érezhető volt egy kis fáradság, mégis az 5. napon volt a leginkább megterhelő fizikai szempontból. Ugyanis ezen a napon a Kassától közel 70 km-re található Várhosszúrétre utaztunk, hogy megtekintsük a Krasznahorkai barlangot.

Várhosszúrét-Krasznahorkai barlang: A Krasznahorkai barlang földrajzilag egy egységet alkot az Aggteleki-karszt képződményével (Az Aggteleki-karszt és a Szlovák-karszt barlangjai-H63.). A Krasznahorkai barlang turistaútjait úgy építették ki, hogy bemutassák a barlang természetes állapotát, ezért építéskor nem érintették a barlang természetesen kialakult alakját. Így egy könnyűútszerkezetű barlangról beszélhetünk, nincs központi kivilágítás, a vízi utat deszka pallón járhatjuk végig, a tavacskák fölött pedig kötéláthidalás vezet át. A barlangba 10 fős csoportokban mehettünk be, a csapatot tapasztalt barlangvezető kísérte, mindenki kapott a túrához szükséges barlangászfelszerelést (lámpás sisakot, védőruhát). A körülbelül 450 méteres járat egyirányú, ezért oda-vissza teljesíteni kellett. A legbelső csarnokában található a Rozsnyói barlangászok cseppköve, amely 34 m-es magasságával (alapjának átmérője 12 m) a világ legnagyobb cseppkőképződményei közé tartozik, a mérsékelt égövben pedig ez a legnagyobb.

Várhosszúrét esetében egy szinte teljesen egészében magyar lakta faluról beszélünk. A faluban megtekintettünk egy harangöntő mestert, aki mesélt a munkafázisok egyediségéről, nehézségeiről, illetve felkerestük a falu Szent György templomát, melynek kertjében áll az I. Világháború azon áldozatainak emlékműve, akik a közeli fronton vesztették életüket, egy csendes imával emlékeztünk meg az hősi halottakról. Az alig 800 fős falu, elvarázsolt bennünket, meghittségével, magyarságával, nyugalmával.

Kassa: Várhosszúrét után visszatértünk Kassára és felkerestük a partneriskolánkat a kassai Márai Sándor Gimnáziumot, ahol vendéglátóink bemutatták nekünk kedves és barátságos iskolájukat. Ekkor tudtuk a terméket is konkretizálni, immáron élményekkel, tapasztalatokkal, fotókkal, felvételekkel felfegyverkezve.

6. nap:

A reggelit követően elhagytuk a szállást, és elindultunk haza Pécs városa irányába.

 

Érékelő óra:

Az értékelő órán három fő alappillérre építettük fel a beszélgetést.

· Élmények, értékek, látnivalók, nevezetességek

· Hungarikumok: ismert és újonnan megismert Hungarikumok

· A magyarságtudat és nemzeti összetartozás érzése a Felvidéki diákok és tanárok megismerése és kapcsolata révén

· Itt történt meg a termék véglegesítése is.

Az értékelő óra némi frontális irányítás mellet egy párbeszédjellegű foglalkozás kívánt lenni. Egyházi iskola révén mindig is fontos volt a diákok számára és így a 10.B számára is a magyarságtudat, az összetartozás fontossága, de a pályázatnak köszönhetően személyes élmények és tapasztalatok révén olyan nemzeti érzések, gondolatok születhettek meg, alakulhattak át vagy kerülhettek magasabb erkölcsi szintre osztályomban, amely a Határtalanul program nélkül csak egy lassabb folyamatként valósulhatott volna meg.

Hálásak vagyunk ezért a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt.-nek a pályázati lehetőségért, és köszönjük Isten áldását!

 

Utóirat:

Hungarikumok Határtalanul, HúHa pályázat többszörösen elérte célját. Ugyanis nemcsak a kassai és pécsi diákok alakítottak ki személyes kapcsolatokat egymással (és az internetes közösségi oldalaknak köszönhetően azt fent is tartják), de a két intézmény is tervezi egy közös kapcsolatrendszer építését, méghozzá a két iskolai kórusnak, mint testvérkórusok partnerségi kapcsolatának kialakításával.

Kelt: Pécsett, 2019. június 24. Papp Tamás projektvezető

Kirándulások képekben

 

 Összefoglaló videó:

 
jún. 4., Nemzetközi összetartozás napja:
Hungarikum online tesztjáték